Month: February 2020

Musik macht Mut – Hilfe für Wuhan · 音乐赐我们勇气 —— 声援武汉

Die Bilder aus China lassen uns nicht kalt – Bei einem beschwingten Benefizkonzert wollen wir mit deutschen und chinesischen Liedern eine Botschaft an die Chinesen in Stuttgart und Wuhan senden: Wir denken an Euch und sammeln für Euch!

Wann – 21.02.2020, 19 Uhr
Wo – Schillersaal der Waldkirche, Am Kräherwald 173, 70193 Stuttgart
Eintritt Frei – um Spenden wird gebeten

Eva Wenniges, Mezzosopran
Weiran Guo, Piano

Veranstalter:

SinoPhiloMusica e. V.
GongYing – Gesellschaft für deutsch-chinesische Innovation und Kooperation e.V.

岂曰无依,与子同唱。我们将筹办一场慈善音乐会,通过美妙愉悦的中德歌曲向武汉与旅居斯图加特的各界华人传递信心、勇气、力量 、与祝福。我们和中国心心相映,也欢迎大家为疫情中的人民踊跃募捐。

时间:2020 年 2 月 21 日,19 点
地点:Schillersaal der Waldkirche, Am Kräherwald 173, 70193 Stuttgart
免费入场,接受捐款。全部捐款将用于帮助新冠病毒的受害者。

本场音乐会将由次女高音夏娃·文霓歌与钢琴家郭蔚然倾情献演。

音乐会承办组织:

德国华人爱乐协会
共赢德华创新与合作协会

Unsere Musiker im Konzert von Wang Lipings Werken

Am 26.10.2019 nahmen unsere Musiker an einem Konzert von Wang Lipings Werken teil, im Weißer Saal im Neuen Schloss Stuttgart.

Die Lieder von Herrn Wang Liping haben wunderschöne Melodien und besitzen vollen künstlerischen Charme. Sie werden in ganz China seit Jahrzehnten gesungen, und hat einen lang anhaltenden Einfluss.

Unsere Sängerin Xinlei Yu und Sänger Robin Zhang haben beim Konzert die beliebte Meisterwerke von Herrn Wang Liping gesungen. Unsere Pianistin Weiran Guo hat Klavier Werk von Herrn Wang gespielt und viele Lieder begleitet.

2019 年 10 月 26 日,本协会的音乐家参加了在斯图加特新皇宫白厅举行的王立平作品音乐会。

王立平先生的作品旋律优美,富有艺术魅力,在全中国被广泛传唱。其作品深入人心,影响力经久不衰。此次音乐会为王立平作品全球巡演之第十八场。

本协会的歌唱家俞馨蕾和张睿斌在音乐会上献唱多首王先生的经典歌曲。我们的钢琴家郭蔚然表演了钢琴独奏,且为多首作品伴奏。